Языковая политика тесно связана с политическими процессами внутри страны и национальными интересами

Президент Российской Федерации В.В. Путин подчеркивает: «Для нашей страны, которая исторически стала общим домом для сотен народов и этносов, межнациональное согласие является безусловным приоритетом, важнейшим условием самого существования государства». Межнациональное согласие обеспечивается постоянной организационной, административной, геополитической, экономической, культурно-просветительской работой.
Россия всегда рассматривалась как зона экономической и культурной интеграции стран-соседей, как зона контакта, а не отчуждения. Поэтому необходимо рассматривать интеграцию мигрантов как двусторонний процесс: а) как адаптацию мигрантов к условиям России и б) как адаптацию принимающего общества к иностранным гражданам, пребывающим на территории
Российского государства с различными образовательными, профессионально-трудовыми и иными целями. Это значит, что развитие миграционных процессов в современной России требует, с одной стороны, поиска средств адаптации иностранных граждан, потребность в трудовой деятельности которых неуклонно возрастает, а с другой, — учета и защиты интересов общества и государства в условиях угрозы этнокультурной изоляции мигрантов и членов их семей.
В этой связи в целях сохранения межнационального согласия актуализируется задача определения структуры миграционных потоков; особенностей государственного регулирования направлений миграции и процессов адаптации; установления степени воздействия иммиграции на экономическое развитие в местах локации иностранных граждан; определения социального климата в районах их сосредоточения.
Особую остроту приобретает вопрос ведения грамотной языковой политики в многонациональных государствах, где проблема нарушения балансного состояния языковой ситуации может перейти в ранг вопросов государственной безопасности. Как было отмечено Президентом России В.В. Путиным в ходе выступления на пленарном заседании съезда Общества русской словесности, состоявшемся 26 мая 2016 г., «Роль русского языка в такой многоликой, многонациональной, красивой стране, как Россия, еще и в том, чтобы создавать единую российскую нацию, быть языком межнационального общения». И далее: «Сбережение русского языка, литературы и нашей культуры – это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире».
Современные исследователи отмечают сближение проблем языковой и внешней политики государства, так как все чаще языковая политика выступает инструментом реализации внешней политики. Языковая политика тесно связана с политическими процессами внутри страны и национальными интересами. Нельзя обойти вниманием и феномен информационных войн, эффективное ведение которых зачастую является решающим фактором в борьбе за формирование общественного мнения внутри страны и за геополитическое влияние на мировой арене. Владение русским языком позволит мировой общественности получать информацию из русскоязычных источников для более объективного анализа происходящих в мире событий.
Российская Федерация — многонациональное государство. На ее территории функционируют более 150 языков, из которых около 100 — языки коренных народов России, остальные — это языки некоренных этносов. Языковая панорама России характеризуется генетическим и типологическим многообразием.
В последние годы в стране формируется адаптационная инфраструктура – сеть образовательных учреждений, реализующих программы языковой и социально-культурной адаптации, которая нужна не только тем трудовым мигрантам, которые занимают низко- и среднеоплачиваемые должности, но и высококвалифицированным иностранным работникам для знакомства с законами, культурой и историей принимающей их страны.
Все это делает весьма своевременным и актуальным открытие в России центров межкультурной коммуникации, в рамках и с помощью которых должна формироваться «социокультурная среда», базирующаяся на культурных нормах и ценностях народов разных национальностей. Социокультурная среда – это важнейшее условие формирования атмосферы межнационального согласия и создания социокультурного пространства в России как гуманистического социального континуума. Процессы управления социокультурной средой в регионах могут быть описаны как ее социокультурное проектирование и как модель управленческой деятельности. Управление социокультурной средой – это, с одной стороны, механизм целенаправленного воздействия на содержание образовательных стратегий по изучению и использованию русского языка, формы и методы осуществления образовательных процессов, с другой – гуманизация всего образовательно-культурного процесса, создание особой атмосферы внутри интернациональных сообществ.
В рамках данной проблематики особой значимостью обладают также вопросы языковой и социокультурной адаптации детей мигрантов, которые проходят обучение в полиэтнических образовательных организациях различных уровней, общаются со сверстниками – носителями русского языка, посещают учреждения и мероприятия дополнительного общего образования, что требует владения русским языком как государственным языком РФ, как средством межэтнического коммуникативного взаимодействия в России.
Большое значение имеет также работа педагогов и специалистов по вопросам изучения русского языка по организации и проведению интеграционного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России, основам законодательства РФ как важнейшего образовательного инструмента миграционной политики Российской Федерации, что требует постоянного обновления знаний, совершенствования необходимых навыков и умений.
В этой связи возрастает образовательная потребность педагогов и специалистов по вопросам изучения русского языка (как родного, как неродного, как иностранного), работающих в Российской Федерации, в расширении, обогащении и систематизации профессиональных знаний в сфере миграционной ситуации в современной России, приоритетов языковой политики РФ; в развитии и совершенствовании профессиональных компетенций, связанных с преподаванием русского языка как государственного языка Российской Федерации, с обучением русскоязычному общению иностранных граждан различных категорий, с организацией и проведением интеграционного экзамена.

Для поликультурной личности характерно:
Для иностранных граждан
• знание языка нового общества;
• доступ к системе образования и рынку труда;
• возможность социального продвижения посредством образования и высокой трудоспособности;
• доступ к получению гражданства при соблюдении соответствующих условий;
• равенство перед законом;
• свобода религии и культуры;
• уважение законов и традиций принимающего общества.
Для принимающего общества
• толерантность и открытость;
• понимание преимуществ и сложностей поликультурного общества;
• доступ к объективной и беспристрастной информации;
• уважение и понимание положения мигрантов, их традиций и культуры;
• уважение прав человека (в частности, в отношении мигрантов, особенно беженцев);
• готовность принимать представителей иной культуры в свое общество.

С целью формирования поликультурной личности необходимо организовать целенаправленное психолого-педагогическое сопровождение, направленное на приобретение представителями этнических общностей знаний об обычаях, нормах, ценностях, стереотипах поведения другого народа, а также выработку социально-психологических навыков налаживания и поддержания позитивных межэтнических контактов. Психолого-педагогическое сопровождение процесса развития поликультурной личности включает: определение общей цели и конкретных задач; ознакомление участников образовательного процесса с системой научных знаний о правах и свободах человека и народов, о нациях и их отношениях, о расах и религиозных конфессиях, формирование гражданских и общественных чувств и сознания; развитие разных наций, рас и религиозных конфессий; обеспечение высоконравственной мотивации поступков и поведения личности в процессе общения. Следовательно, образовательная среда должна, с одной
стороны, содействовать тому, чтобы учащийся осознал свои корни и тем самым мог определить свое место в мире, а с другой – прививать ему понимание и уважение к другим культурам. То есть речь идет о необходимости создания и развития полиэтнической образовательной среды, являющейся частью образовательной среды в целом. При этом под полиэтнической образовательной средой следует понимать часть образовательной среды, представляющую собой совокупность условий, влияющих на формирование личности, готовой к эффективному межэтническому взаимодействию, сохраняющей свою этническую идентичность и стремящейся к пониманию других этнокультур, уважающей иноэтнические общности, умеющей жить в мире и согласии с представителями разных национальностей. Эту задачу призван решать в том числе комплексный экзамен на знание русского языка, истории России и основ законодательства Российской Федерации.

адаптация мигрантаадаптация мигрантовадаптация мигрантыРУДН